日日躁夜夜躁狠狠躁超碰97|欧美日韩免费一区|一区二区久久精品国产成人影院|亚洲调教捆绑一区久久|欧美另类 自拍 亚洲 图区

Giltbridge

ユーザー立場の言語でストーリーを語る

ブランドストーリーを語り、製品ドキュメントを公開し、サービスシステムを顧客の言語で構(gòu)築することは、顧客の認(rèn)識(shí)度を高める最も手軽で効果的な方法です。

幅広い文書翻訳サービス

技術(shù)文書、マーケティング資料、法律文書、財(cái)務(wù)報(bào)告書など、どのような文書でも専門知識(shí)をもって対応します。當(dāng)社は、30年近くにわたり、世界中のあらゆる規(guī)模の企業(yè)とパートナーシップを築いてきました。通信、新エネルギー、工業(yè)製造、醫(yī)療、人工知能などの分野の言語および技術(shù)専門家で構(gòu)成されるプロフェッショナルチームが、製品マニュアル、研究開発文書、特許出願(yuàn)、マーケティング資料、法律文書などに対して、包括的な言語サービスと體系的なソリューションを提供します。

技術(shù)文書翻訳
マーケティング資料翻訳
金融?経済翻訳
法務(wù)文書翻訳

文書翻訳の強(qiáng)み

  • ISO9001品質(zhì)認(rèn)証
  • ISO27001情報(bào)セキュリティ認(rèn)証
  • 189の言語に対応
  • 10年以上の経験を持つチーム
  • 年間1億ワード以上の納品実績
  • 高品質(zhì)なプロフェッショナル言語資産
  • 継続的に更新される用語管理
  • 包括的な品質(zhì)保証システム

文書翻訳のサービスプロセス

翻訳前フェーズ

1. 時(shí)間と納期の調(diào)整

2. 用語管理とスタイルの決定

3. 翻訳メモリの分析

翻訳フェーズ

1. 翻訳とレビュー

2. 組版と形式

3. QAと自己検査

翻訳後フェーズ

1. 品質(zhì)スポットチェック

2. アフターサービス

3. 言語資産管理

Giltbridgeを選ぶメリット

  • コスト削減:投資コストとリスクを軽減します。
  • 柔軟な対応力:ピーク時(shí)の納品課題にも迅速に対応します。
  • 品質(zhì)管理の簡素化:プロセスを効率化しコスト削減を?qū)g現(xiàn)します。
  • 一貫性: 用語、スタイル、コーパス管理の一貫性を維持します。
  • カスタマイズ: 特定のニーズに応じたソリューションを提供します。

文書翻訳サービスに関するよくある質(zhì)問

文書翻訳の費(fèi)用はどのように計(jì)算されますか?

翻訳料金は、主に単語數(shù)に1,000語あたりの単価を掛けたものです。詩、UI、名稱などの特別な文書は案件ごとに請求されます。案件に応じて、組版やエンジニアリング処理の追加料金が発生することがあります。

Giltbridgeはどのように翻訳の品質(zhì)を管理していますか?

標(biāo)準(zhǔn)的なワークフローには、翻訳、校正、QAのステージが含まれます。品質(zhì)管理ツールと抜き取り検査を組み合わせることで、、高品質(zhì)な納品が保証されます。

翻訳メモリ(TM)とは何ですか?その役割は何ですか?

翻訳メモリ(TM)は、人間による翻訳を支援するためのデータベース技術(shù)です。以前に翻訳された文や段落を保存し、新しい翻訳タスクで一貫性、品質(zhì)、効率を向上させます。

Giltbridgeはどのような文書フォーマットをサポートしていますか?

Giltbridgeはほぼすべての一般的な文書フォーマットに対応しています。詳細(xì)なフォーマットについては、以下の表を參照してください。

通常の狀況下での翻訳納品効率はどのように計(jì)算されますか?

通常の狀況下では、一人ノ擔(dān)當(dāng)者が1日あたり3000?4000ワードを処理できます。納期には校正、プロジェクト管理、組版、およびフォーマット変換の時(shí)間も考慮されます。

文書翻訳の品質(zhì)基準(zhǔn)は何ですか?許容誤差率はどのくらいですか?

品質(zhì)基準(zhǔn)、1000ワードあたりの誤差率に基づいています。Giltbridgeの許容誤差率は1000ワードあたり0.4%以內(nèi)です。

原文が確定していない場合、翻訳を開始すべきですか?

原文が確定していない場合、翻訳を開始しないでください。原文の変更は翻訳時(shí)間を増加させ、新たなエラーを?qū)毪贰ⅴ偿攻趣驂埣婴丹护肟赡苄预ⅳ辘蓼埂%抓恁弗Д趣o急の場合は、最終文書には変更マークを保持してバージョン比較を行うべきです。

多言語文書翻訳プロジェクトでは、中國語または英語をピボット言語として使用すべきですか?

多言語文書翻訳では、プロジェクトの効率、品質(zhì)、リソース管理を向上させるために、英語をピボット言語として使用するべきです。

文書翻訳における異なる種類の翻訳の作業(yè)量はどのように計(jì)算されますか?

作業(yè)量は通常、元の単語數(shù)に基づいて計(jì)算されます。組版プロジェクトの場合はページ數(shù)で計(jì)算されます。一部のプロジェクトは時(shí)間またはプロジェクト全體のパッケージで計(jì)算されることがあります。

情報(bào)セキュリティへの配慮

私たちは、情報(bào)セキュリティの重要性を十分に理解しています。ISO27001認(rèn)証を取得しておいり、管理と設(shè)備のあらゆる観點(diǎn)から文書とビジネス情報(bào)の安全性、機(jī)密性、および完全性を確保しています。翻訳プロセス全體を通じて厳格な機(jī)密保持プロセスとガイドラインを遵守し、お客様に安心してご利用いただけるサービスを提供します。

企業(yè)向けインテリジェント翻訳プラットフォーム

外國語文書を大量に処理したい、國際戦略をサポートするために製品文書をより効率的に提供したい、従業(yè)員とお客様間の円滑なコミュニケーションを?qū)g現(xiàn)したい?
このような課題をお持ちなら、ぜひお問い合わせください。Giltbridgeは企業(yè)向けインテリジェント翻訳プラットフォームの導(dǎo)入サービスを提供し、多言語コンテンツのデジタル化を迅速化し、運(yùn)用コストを削減します。

詳細(xì)はこちら

ユーザーによるコンテンツの理解と評価を支援

文書を通じて正確な情報(bào)を提供することは、ブランド価値を高め、市場での競爭力を強(qiáng)化する重要な手段です。當(dāng)社は、言語がビジネス成長の障壁にならないよう全力でサポートします。私たちの文書翻訳サービスは、あらゆる言語や文化的背景において、元の意味を正確に伝えることを保証します。

お問い合わせ
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲另类无码专区| 亚洲综合天堂婷婷五月| yy111111少妇无码理论片| 亚洲嫩模一区二区三区| 最新精品国偷自产在线美女足| 一区二区av三区av| 中文字幕热久久久久久久| 精品一区在线观看视频| 精品国产午夜理论片不卡| 精品日本免费一区二区三区 | 色偷偷偷久久伊人大杳蕉 | 福利午夜第一区在线观看| 国产韩国一区二区三区免费高清| 国产精品1卡2卡3卡4卡| 国产精品视频一区二区三区无码 | 国产美女遭强高潮开双腿| 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影| 中文无码一区二区不卡av| 97久久久综合亚洲久久88| 亚洲熟女乱综合一区| 无码一区二区三区免费| 久久久精品中文字幕麻豆发布 | 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 欧美肥妇bwbwbwbxx| 精品一区二区福利电影| 亚洲精品综合五月久久小说| 国产一女三男3p免费视频| 色喜国模李晴超大尺度| 亚洲综合色噜噜狠狠网站超清| 亚洲欧美国产制服图片区| 免费国精产品wnw2544| 日韩欧美精品一区二区三区| 亚洲欧美另类成人综合图片| 91久久精品一区二区| 男生白内裤自慰gv白袜男同| 精品av无码国产一区二区| 亚洲综合在线视频一区| 蜜桃无码一区二区三区| 夜夜嗨天堂精品一区二区| 国产在线一区二区三区在线观看| 久久亚洲精品无码爱剪辑|